À propos
Emilie Poissonnier
Dotée des connaissances techniques et médicales nécessaires que j'ai acquises au fil des ans en tant que chef de projet, relectrice, traductrice et rédactrice technique, je suis un partenaire à qui vous pouvez confier votre documentation en toute confiance.
Rien n'est plus important à mes yeux qu'un client satisfait. Non seulement je vous livre des traductions de haute qualité qui répondent à vos attentes et correspondent à votre public cible, mais je prouve également à chaque projet l'importance que j'attache à la précision, à une communication ouverte et à la ponctualité.
Je m'estime également privilégiée d'avoir deux langues maternelles, le néerlandais et le français, ce qui signifie que vous n'avez qu'une seule personne de contact pour vos traductions dans les deux langues.
N'hésitez pas à me contacter si vous avez des questions, si vous recherchez des conseils ou si vous souhaitez obtenir un devis sans engagement.
Aperçu des diplômes, certificats et formations pertinents
- 2012 : Master of Arts en traduction (grande distinction)
- 2015 : Traduction médicale et farmaceutique
- 2017 : Création de contenu structuré DITA
- 2020 : Post-édition légère, standard et complète des traductions automatiques : comment s'adapter aux changements induits par l'IA dans le secteur ?
- 2020 : Terminologie et technologie de traduction
- 2021 : SEO pour traducteurs
- 2021: Assurance et contrôle de la qualité en traduction - Conseils, astuces et outils
- 2021: La trousse de secours du traducteur médical
- 2021: Terminologie médicale
Logiciel de traduction
Travail bénévole/portfolio
J'aime me rendre utile en contribuant à une bonne cause. En tant que traductrice bénévole, j'ai l'occasion de faire de nombreuses recherches sur des sujets médicaux ou humanitaires.
Je suis active en tant que bénévole pour les organisations suivantes :
- Ligue SLA Belgique
Traduction entre autres d'études cliniques, de résumés, d'articles pour des revues scientifiques, de communiqués de presse concernant la sclérose latérale amyotrophique,
de l'anglais vers le néerlandais et le français.
Vous pouvez consulter mes traductions ici :
En néerlandais :
https://als.be/nl/searchview-als-be-db?search_api_views_fulltext=emilie
En français :
https://als.be/fr/searchview-als-be-db?search_api_views_fulltext=emilie - Translators Without Borders
Traduction et révision de documentation pour des organisations humanitaires ou de développement, de l'anglais vers le français.
Petite anecdote :
J'ai remporté le deuxième prix du concours de traduction de Translators Without Borders à l'occasion de la Semaine de la langue française (sur 185 participants) !
Voici le lien vers le poste :
https://community.translatorswb.org/t/announcing-the-results-of-twb-s-french-translation-contest/32930 - Children for Health
Traduction de livrets pédagogiques destinés à l'éducation sanitaire dans les pays en développement,
de l'anglais vers le néerlandais.